TYPES OF RELIGIOUS TERM IN THE BOOK "ISLAM: A SHORT HISTORY"

Mujazin Mujazin(1*), M. R. Nababan(2), Riyadi Santosa(3), Agus Ari Wibowo(4)


(1) Universitas Sebelas Maret
(2) Universitas Sebelas Maret
(3) Universitas Sebelas Maret
(4) Universitas Sebelas Maret
(*) Corresponding Author

Abstract


Religious terms are the terms and expressions whose source is obtained and
dominated by the book of one religion or more. This research aims at exploring the religious terms and expressions found in the book of "Islam: A Short History", their types, meanings, and examples of religious term and expression. This article is qualitative research in which the researcher explains the types and examples of the religious terms found in the book. There are 14 religious terms (10 from Newmark, 1 from Alghamdy, and 3 from Yulianita) that have been found in previous studies, but those (14) above have not covered all the religious terms in the book. After researching the book of Islam: A Short History, the researcher found 1 (one) new term needed to be included in order to accommodate all religious expressions, so it’s 15 after all. This 1 new religious term (owner of the religion) is the split from the previous term (supernatural being). It is separated because of the mismatch between the type and example. Moreover, after the research, religious terms are classified into two, namely Arabic and non-Arabic. They are classified based on how much impact of the Arabic gives to the religious term.


Keywords


religious terms; new terms; found; separation; Arabic & non-Arabic

Full Text:

PDF

References


Alghamdi, R. S. (2016). Translating Religious Terms and Culture in ‘The Sealed Nectar’: A model for quality assessment. School of Languages, Cultures and Societies University of Leeds. Unpublished dissertation.

Armstrong, K. (2002). Islam: A Short History. Published in the United States by Modern Library, an imprint of the Random House Publishing Group, a

division of Random House, Inc., New York.

Hidayatulloh, A., Sail,S.I., Masykur, I.G.,Hadi,F. (2012). Al-Qur’an Tajwid Warna, Terjemah Per Kata, Terjemah Inggris. Cipta Bagus Segara. Bekasi, Jawa Barat.

Bell, T. R. (1991). Translation and Translating; Theory and Practice. Longman.

Hoed, B. H. (2003). Ideologi dalam Penerjemahan . Konas Penerjemahan.

Solo Hoed, B. H. (2006). Penerjemahan dan Kebudayaan. Bandung: Dunia Pustaka Jaya.

Kamus Besar Bahasa Indonesia online. https://kbbi.web.id/.

Molina L. & Albir A.H. (2002). Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Meta, XLVII, 4, 2002. Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, Spain.

Nababan, M.R., Nuraeni, A. & Sumardiono. (2012). Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan. Kajian Linguistik dan Sastra, Vol. 24, No. 1, Juni 2012: 3957.

Nida, E. 1961. Bible Translating: An Analysis of Principles and Procedures, with Special Reference to Aboriginal Languages. Revised ed. London: United Bible Societies.

Nida, E. & Taber, C. (1964). Toward Science of Translating with Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. E.J. Brill. Leiden Netherlands.

Nida, E. & Taber, C. (1969). The Theory and Practice of Translation. E.J. Brill. Leiden The Netherlands. ISBN 90 04 06550 4.

Nida, E. & Taber, C. (1982). The Theory and Practice of Translation. Netherlands: Brill.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Oxford: Pergamon Press.

Prentice HaH International VUIO Ltd.

Newmark, P. 1991. About Translation Multilingual Matters (Series)

; Multilingual Matters. 9781853591174.

Online-English-Indonesian Dictionary. Sederet.com.(https://vvv.sederet.com/translate.php)

Yulianita, N.G. (2017). Kajian Terjemahan Istilah Religi dalam Buku The Complete Idiot’s Guide to Understanding Islam. Unpublished thesis.


Article Metrics

Abstract view : 378 times
PDF - 63 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Electronic ISSN: 2579-7263
CD-ROM ISSN: 2579-7549

Published by

FACULTY OF FOREIGN LANGUAGE AND CULTURE
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SEMARANG
Jl. Kedungmundu Raya No.18 Semarang, Central Java, Indonesia
Phone: +622476740295, email: ellic@unimus.ac.id